Een korte geschiedenis van de tractor in de Oekraïne meets Desperate Houswives 'De wankele dans tussen humor en hartzeer broeit constant in dit verhaal, dat zich afspeelt op het snijpunt van liefde en geld, Oost en West, man en vrouw.' PUBLISHERS WEEKLY De Oekraïense Daria Kirilenko is jong, mooi en intelligent, maar ondanks dat lukt het haar nauwelijks een normaal bestaan op te bouwen in Odessa. Ze droomt van Amerika, maar voorlopig woont ze nog bij haar armlastige oma en kan ze haar baas maar nauwelijks van het lijf houden. Ze is dan ook blij als ze aan de slag kan bij een datingbureau dat 'rijke' Amerikanen koppelt aan Oekraïense vrouwen. Wanneer de lokale maffi abaas Vlad een oogje op Daria laat vallen, ziet zij maar één uitweg: zelf een rijke Amerikaan trouwen. Eenmaal in Amerika blijkt dat een grote fout. Daria is echter vastbesloten te blijven én te slagen. Geen eenvoudige opgave voor een vrouw uit Odessa zonder verblijfsvergunning. Janet Skeslien Charles schreef met dit boek een hilarische roman vol wrange humor over vrouwen uit de voormalige sovjetrepublieken die hopen op een beter leven maar vaak terechtkomen in een hel. JANET SKESLIEN CHARLES werkte na haar studie als docent Engels en Frans in Odessa in Oekraïne. Daar ontmoette ze diverse vrouwen die hun echtgenoot in Amerika zochten. Ze vertaalde hun brieven en tolkte voor hen. Hun verhalen vormen de basis van deze roman. MANON SMITS vertaalde eerder onder andere Melania Mazzucco en Alessandro Baricco.